Прочитано в рамках проекту Африка.
Автор: Бернар Буа Дадьє (Bernard
Binlin Dadié)
Країна походження: Кот-д’Івуар
Назва оригіналу: Les belles histoires
de Kacou Ananzè
Мова оригіналу: французька
Рік видання: 1937
Рік перекладу: 1958
Перекладач: Вадим Пащенко
Видавництво: Державне видавництво
дитячої літератури УРСР
Дадьє, як і деякі інші ранні
африканські автори, звернувся до фольклору і зібрав з десяток африканських легенд.
Особливу увагу тут приділено оповідкам про Анансі (в авторському написанні –
Ananzè, в перекладі – Ананзе), який є то антропоморфним павуком, то людиною, то
божеством, але завжди трикстером.
10 найкраща книга в моєму житті?
9 почесне місце на полиці
8 обов’язково до прочитання
7 варте уваги
6 краще за середнє
5 прийнятне чтиво
4 гірше за середнє
3 щось тут не склалося
2 неможливо читати
1 найгірша книга у світі
0 складно назвати це книгою
Читайте також:
→ Бонні Лубега. Великий край диких звірів: Царство звірів дізнається про існування двоногих істот, ворожих до
тварин. Піддані пропонують царю леву свої послуги у захисті царства. І зрештою
їм доводиться стикнутися із жорстокою людиною…
→ Рок Крепен Мфані Піно. Африканські казки: Тут є п’ять казок, які пояснюють зокрема, чому бегемоти майже не
вилазять з води, чому в слонів лише одна дитина тощо. Казки лише трохи
осучаснені, проте загалом це нагадує фольклор, а не авторську казку.
→ Джон Пантелеон Мбонде. Бегемот Кібоко: Зовсім коротка казочка для дошкільнят про те, що навіть милі звірята
можуть завдавати клопоту сільському господарству, і про те, як гуманно
відловлювати їх і транспортувати до заповідників.
Немає коментарів:
Дописати коментар