Прочитано в рамках проекту Африка.
Автор: Рок Крепен Мфані Піно (Rock
Crépin Mfany Pino)
Країна походження: Республіка Конго
Мова оригіналу: німецька
Рік перекладу: 2017
Перекладач: Володимир Кам’янець
Видавництво: Книги XXI, Чорні вівці
Прочитавши книгу «Бантуська трійця»,
де говориться про «чорних овець», я беруся за книгу видавництва «Чорні вівці».
Навіть не знаю...
Піно народився і виріс у Республіці
Конго, де офіційною мовою є французька, але довго жив у Європі, і в оригіналі
його книга написана незвичною для африканців німецькою. Думаю, з назви
зрозуміло, що це коротенька дитяча книжечка, в якій ледь не половину сторінок
займають ілюстрації. Тут є п’ять казок, які пояснюють зокрема, чому бегемоти
майже не вилазять з води, чому в слонів лише одна дитина тощо. Казки лише трохи
осучаснені. Наприклад, у Бога є власний пілот літака (і, очевидно, приватний
літак теж є), який відвозить тварин додому. Проте загалом це нагадує фольклор –
може, не суто африканський з якимись дивакуватими для нас черепами, які
позичають частини тіла, але принаймні загальнолюдський анімалістичний.
10 найкраща книга в моєму житті?
9 почесне місце на полиці
8 обов’язково до прочитання
7 варте уваги
6 краще за середнє
5 прийнятне чтиво
4 гірше за середнє
3 щось тут не склалося
2 неможливо читати
1 найгірша книга у світі
0 складно назвати це книгою
Читайте також:
→ Амос Тутуола. Питець пальмового вина: У чоловіка, який за своїм покликанням споживає багато пальмового вина,
вмирає особистий винороб. Чуже вино йому не смакує, тому він відправляється в
місто мертвих, щоб повернути служника.
Немає коментарів:
Дописати коментар