Почну з
розносу. Зміна наголосів, анжамбемани, інверсії і ще дещо (навіть не знаю, чи є
у цього назва; коли слова, залежні від словосполучення, розбивають це
словосполучення надвоє, скажімо, «в мерехтінні взрів орла ясному», яке має
означати «в ясному мерехтінні взрів орла»), приправлені метафоричною мовою і
стилізацією під давнину ускладнюють читання. Якщо це недоліки стилю Данте, а
Стріха просто намагався його повторити – дуже шкода. Якщо це недоліки Стріхи –
так само шкода. Не так погано читається «Пекло», де багато описів, чи «Чистилище»,
де більше оповідання. Проте «Рай» містить чимало філософії й космографії, і
фактично потребує декодування.
Зміст усім
відомий: Данте проходить пекло, чистилище і рай, і йому розповідають, хто там
опинився і за що. Раніше я думав, що так він описує картину світу. Однак
великий акцент робиться на тих, з ким був знайомий сам автор, тому твір, схоже,
про те, що своїх друзів він хотів відправити до раю, а ворогів – до пекла. Це,
звісно, не головний мотив, але в процесі написання він від цього не втримався.
10 найкраща книга в моєму житті?
9 почесне місце на полиці
8 обов’язково до прочитання
7 варте уваги
6 краще за середнє
5 прийнятне чтиво
4 гірше за середнє
3 щось тут не склалося
2 неможливо читати
1 найгірша книга у світі
0 складно назвати це книгою
Читайте також:
→ Клайв Стейплз Льюїс. Відкинутий образ: Вступ до літератури Середньовіччя і Відродження: Цитати, зміст яких нам,
здавалося б, цілком зрозумілий, майже безперечно потребують тлумачення з огляду
на відмінний від нашого світогляд людей Середньовіччя.
→ Жозе Сарамаґо. Євангелія від Ісуса Христа: Сюжет
спирається на Новий Заповіт, але головний персонаж тут зображений більш
людяним, Ісусу тут навіть не надто кортить ставати знаряддям Бога, яке принесе
стільки страждань людству.
Немає коментарів:
Дописати коментар