Прочитано в рамках проекту Африка.
Автор: Мухаммед Теймур (محمد تيمور)
Країна походження: Єгипет
Назва оригіналу: ما تراه العيون
Мова оригіналу: арабська
Рік видання: 1918
Рік перекладу: 1957
Перекладач: Тауфік Кезма, Олесь
Жолдак
Видавництво: Державне видавництво
художньої літератури
Це найдавніша книга африканського
автора, видана українською мовою. До того ж, сам оригінальний твір був
написаний ще в 1917-1918 роках, коли про африканську художню літературу ще
зарано було говорити як про щось сформоване. Навіть в арабській літературі
Мухаммед Теймур вважається піонером. З’явився цей переклад завдяки Тауфіку
Кезмі – сирійцю з Османської імперії, який приїхав навчатися в Київ і залишився
викладати в Університеті Шевченка.
У тоненькій книжечці Теймура всього
кільканадцять оповідань, деякі на пару сторінок. Він писав реалістичну прозу –
наприклад, те, що можна побачити у вагоні поїзда, на чиємусь весіллі або просто
на вулиці. В центрі його уваги зазвичай соціально-економічні питання:
нерівність, бідність, неосвіченість. Часто він показує лицемірство багатих
людей, але так само і простих, коли, скажімо, у чоловіка просто не було охоти
пити каву з молоком, а дітлахи-обідранці наввипередки біжать, щоб випити
молоко, розлите кимось на землю. Або ж коли багатій справляв весілля доньки
сорок днів, але не дає і монети на лікування сина свого слуги, бо, бачте, вже і
так забагато витратив.
10 найкраща книга в моєму житті?
9 почесне місце на полиці
8 обов’язково до прочитання
7 варте уваги
6 краще за середнє
5 прийнятне чтиво
4 гірше за середнє
3 щось тут не склалося
2 неможливо читати
1 найгірша книга у світі
0 складно назвати це книгою
Читайте також:
→ Юсуф Аль-Куаїд. Війна на землі єгипетській: Сина сільського старости призивають в армію. Тож батько
звертається до рішали, який пропонує, щоб замість сина за підробними
документами пішов служити хтось інший.
→ Лейла Себбар. Жасмін із зелено-чорним відтінком: Авторка не перша, хто пише, скажімо, про алжирську визвольну
війну, але у неї жінки – не просто декорації. Вони матері, доньки, сестри,
дружини, коханки, бунтівниці і навіть проститутки.
Немає коментарів:
Дописати коментар