Прочитано в рамках проекту Африка.
Авторка: Чимаманда Нґозі Адічі
(Chimamanda Ngozi Adichie)
Країна походження: Нігерія
Назва оригіналу: My Mother, the Crazy
African
Мова оригіналу: англійська
Рік публікації: 2002
Рік перекладу: 2016
Перекладачка: Олександра Яцина
Видавництво: літературна премія
METAPHORA
Сім’я Ралінду переїхала з Нігерії до
Філадельфії. Ралінду ходить у школу і для неї дуже важливо почуватися там
своєю. У неї залишається акцент, але для друзів вона – Лін, вона їсть американські
страви і поводиться по-їхньому. Мати не розуміє, чому Ралінду нехтує традиціями
своїх предків з народу іґбо. За іронією, ім’я Ралінду значить «обери життя», і
вона обирає американське, нове.
10 найкраща книга в моєму житті?
9 почесне місце на полиці
8 обов’язково до прочитання
7 варте уваги
6 краще за середнє
5 прийнятне чтиво
4 гірше за середнє
3 щось тут не склалося
2 неможливо читати
1 найгірша книга у світі
0 складно назвати це книгою
Читайте також:
→ Чимаманда Нґозі Адічі. Люба Іджеавеле, або Феміністичний маніфест у п’ятнадцятьох пропозиціях: Ця маленька
книжечка змусила до багатьох роздумів. Стосувалися ці думки того, чому я
розумію написане, але це треба комусь пояснювати?
Немає коментарів:
Дописати коментар