Прочитано в рамках проекту Африка.
Авторка: Чимаманда Нґозі Адічі (Chimamanda Ngozi Adichie)
Країна походження: Нігерія
Назва оригіналу: Dear Ijeawele, or A Feminist Manifesto in Fifteen Suggestions
Мова оригіналу: англійська
Рік видання: 2017
Рік перекладу: 2018
Перекладач: Ілля Стронґовський
Видавництво: Видавництво
Ця маленька книжечка змусила до
багатьох роздумів. Коли Адічі описувала якісь ситуації, мій мозок створював
свої. Я уявляв, ніби у мене теж є донька (ха!) і я стикаюся з повним
нерозумінням інших батьків. Проте стосувалися ці думки не того, чому я раніше
про це не думав, а навпаки – чому я це розумію, але це треба комусь пояснювати?
Чому досі існують упередження і стереотипи, і чому хтось вважає це нормальним?
І чому жінки досі змушені доводити протилежне?
На місці авторки, я б не вживав у
назві цієї книги прикметник «феміністичний», тому що, як на мене, описане в цій
книзі має бути практикою не тільки феміністів/-ок, а всіх людей. Але я розумію,
що у неї не було вибору, бо це лише адаптація її листа до подруги, яка
попросила написати, як виховати свою доньку феміністкою. Але, знову ж таки,
по-моєму, ці п’ятнадцять порад є кроками до виховання дітей зі здоровим
глуздом, тому якщо ми звужуємо і сприймаємо їх, тільки як щось притаманне
фемінізму, то, виходить, йти нам ще далеко.
10 найкраща книга в моєму житті?
9 почесне місце на полиці
8 обов’язково до прочитання
7 варте уваги
6 краще за середнє
5 прийнятне чтиво
4 гірше за середнє
3 щось тут не склалося
2 неможливо читати
1 найгірша книга у світі
0 складно назвати це книгою
Немає коментарів:
Дописати коментар