Dropdown Menu

четвер, 31 серпня 2017 р.

Жоріс-Карл Гюїсманс. На шляху. Рецензія

Жоріс-Карл Гюїсманс, автор, можливо, мого найулюбленішого роману, має у своєму доробку трилогію про письменника Дюрталя. Після подій першого роману, де головний герой поринає у вивчення сатанізму і окультизму, у другій книзі він осмислює пережиті страхіття, змінює свої переконання і стає на шлях католицизму. Однак Дюрталю цей перехід дається непросто: йому постійно заважають сумніви і спокуси. Він проходить тією ж стежкою, що й вселюдська теологія, тільки протяжність її зменшена зі століть до місяців, його цікавлять все ті ж богословські питання, що й церковних мислителів середніх віків і нового часу, і він знаходить відповіді у численних працях на подібні теми і в щирих поясненнях духовних осіб, поради яких він питає. Спокушають його перш за все спогади про плотські збочення і уявні діалоги із самим собою, в яких він намагається переконати себе у хибності обраного шляху. Ці дві перешкоди він долає завдяки смиренності й атмосфері блаженства в абатстві, куди він приїхав, щоби «знайти себе».
Взагалі, сенс всього роману знайти себе, пізнати себе як зсередини, так і зовні. Я вже згадував уявні діалоги між однією стороною душі Дюрталя та іншою. Крім того, процес навернення протагоніста у католицизм допомагають пояснити численні посилання на богословські праці. Гюїсманс зарекомендував себе як неперевершений ерудит, і кожен його твір може претендувати на звання наукової праці настільки досконало він заглиблюється у будь-що, за що береться. Коли Дюрталь повертає вбік, Гюїсманс неодмінно направляє його у вірне русло необхідними рядками з житія святих, мучеників чи блаженних.
Як і у двох інших книгах Гюїсманса, які я читав раніше, «На шляху» відзначається перш за все не сюжетом, насиченим подіями, а описом переживань героя. Сприйняття світу передається виключно з точки зору Дюрталя. Автор уміло відображає душевні метаморфози літератора, створює йому об’ємний образ в уяві читача. Не в останню чергу йому це вдалося тому, що Дюрталь це ледь не автобіографічний персонаж: Гюїсманс написав його з себе, після того, як сам звернувся до релігії. Проте не слід розглядати цей роман лише як осмислення місця людини в релігії, радше як осмислення місця людини в житті загалом, оскільки будь-які пошуки свого «я» відбуваються так само, на шляху завжди постають ті ж перешкоди.
Переклад уривків взятий звідси: Жорис Карл Гюисманс. На пути / пер. Н. Зубкова. – М. : Энигма, 2010. – ISBN 978-5-94698-042-5. Українською я його книг не зустрічав, а французької, на жаль, не знаю.
«Что все-таки остается непонятным, так это изначальный, в каждом из нас заложенный ужас существования, но это уж такая тайна, которую ни одна философия не объяснит»
«И, растекаясь по крестообразному миру храма, толпа сама превращалась в огромный живой и многоглавый, мрачный и безмолвный крест»
«Все это пахнет париками и брыжжами, реверансами и расшаркиваньями, отдает Версалем: выходит мистика королевского двора, где восседает Христос, разряженный в костюм Людовика XIV»
«Дюрталь с аббатом шли вдоль большого пруда; среди глубокой дремы лесов только вода его жила наяву: луна, сиявшая в безоблачном небе, рассеяла в ней мириады золотых рыбок; и вся эта блестящая мелюзга подскакивала и опускалась, дрожала тысячами огненных чешуек, которые раздувались дуновениями ветра»
«И как, в самом деле, собраться, восстановиться, если жить придется на проходном дворе, с душой, открытой всем ветрам, доступной для посещения толпы расхожих мыслей?»

Немає коментарів:

Дописати коментар