Dropdown Menu

Самоаналіз і самокритика в підготовці перекладача: Як наступити на горло власному «я»

Місце проведення: Київ, вул. Межигірська, 21
Дата: 16 лютого 2018
Організатор: Litosvita
Лектор: Богдан Стасюк
Формат: лекція

Конспект:
Навіщо? Якщо не ви, то хто? Оточення не є еталоном в аналізі.
Проблема самовдосконалення: перекладацькі школи, фестивалі, профільні спільноти у соцмережах, зустрічі з перекладачами та їхніми редакторами на форумах і презентаціях, самоосвіта, читання перекладів, книг про перекладання, профільних дописувачів у соцмережах.
Раціональна оцінка власного потенціалу: автори, жанри, тематика, терміни, оперативність, цитати, інтертекст, ресурси та консультації.

Про самоаналіз:
Умберто Эко «Cказать почти то же самое»
Lance Howson «An Approach to Translation Criticism»

Немає коментарів:

Дописати коментар