Так само як
видатні уми майбутнього колись створять сплав людської подоби і механічної
начинки, Айзек Азімов у своїй книзі «Сталеві печери» створив сплав фантастичного і детективного жанрів.
Твір,
написаний більше ніж півстоліття тому, залишається поза часом. Відсутні як
чудернацькі пристрої, які сучасні люди вважатимуть промахом автора, так і відбитки
минулого, поняття, які вже у наш час відходять в небуття: декорації і події є
універсальними. Чесно кажучи, це більше детективний роман, аніж фантастична
пригода. Надзвичайне тут відіграє роль або фону, або деталей, однак ніколи не
виходить на передній план.
Слідчий з
Нью-Йорка майбутнього Елайджа «Лайдж» Бейлі призначений розслідувати вбивство
доктора Сартона – позаземця, який популяризував на Землі збільшення чисельності
роботів і їхнього ширшого використання. Допомагати Лайджу в розслідуванні повинен
робот на ім’я Р. Даніел Оліва – взірець нового типу роботів (Р. – скорочене від
Робот, тавро, яке змушені носити механічні істоти на Землі), за зовнішнім
виглядом і поведінкою максимально наближених до своїх творців-людей. Удвох їм
доводиться долати ворожий опір медієвістів – не тих, хто вивчає середні віки, а
тих, хто тримається думки, що у «старі добрі часи» жилося набагато краще. Втім,
людей, які застрягли у минулому і всіляко агітують за їхнє повернення,
вистачало завжди.
Як слідчий
не найнижчого рангу, Бейлі мене не надто вразив. Звичайно, на хід його думок
безпосередньо впливала спільна для усіх землян недовіра до роботів, але це не
привід двічі безрозсудно звинувачувати свого партнера Р. Даніела у вбивстві доктора
Сартона, який, до речі, створив цього робота за своїм образом і подобою.
Зрештою, нестандартний слідчий опинився у стандартній детективній історії з
гонитвами, підозрами, часто хибними, і несподіваним вбивцею. Я лише радий, що
знову можу насолодитися процесом перекладу стилістично яскравих уривків після
попереднього напівпідручника з історії. Зміна часу подій на моє задоволення
ніяк не впливає.
«Жодне
по-справжньому високоорганізоване суспільство неможливо підтримувати у
належному стані через тиск, спричинений вічною "боротьбою за бакс". (Знавці
висували різні тлумачення слова "бакс", але були одностайними щодо значення
фрази в цілому.)»
«Ми не вузькоспеціалізовані
тварини, пане Бейлі, якщо не брати до уваги нашу нервову систему і кілька
окремих органів. Якщо потрібна конструкція, здатна виконувати безліч цілковито
різних завдань і всі достатньо добре, найдоречніше зімітувати саме людське тіло»
«Те, у що
він не хотів вірити, було правдою, було відвертою правдою, було беззаперечною
правдою»
«Бейлі не міг повернутися, щоб
побачити вираз обличчя Клюсарра, але він був певен, що на ньому відобразилася
стійка відраза, що він нерухомо сидів осторонь, якомога далі від Р. Даніела»
«Щось поза
його єством, щось зовсім чужорідне вхопило події цього дня і попереднього дня,
і дня до того, і почало жонглювати ними. І знову деталі почали ставати на свої
місця, почав проступати малюнок»
Немає коментарів:
Дописати коментар